Este sitio ofrece compatibilidad limitada con su navegador. Le recomendamos cambiar a Edge, Chrome, Safari o Firefox.

Carrito 0

No hay más productos disponibles para comprar

Par con
Subtotal Gratis
Envíos, impuestos y descuentos se calculan en el checkout.

Su carrito está vacio.

Guía del usuario de los sistemas Coravin Timeless

Modelo tres, modelo cinco, o modelo seis, intemporal tres, intemporal seis

A. Inicio rápido

Cómo servir con el sistema de vino por copas Coravin Timeless

B. Características

Coravin wine opener with labeled components: trigger, spout, clamp release, needle guide, and accessories.

C. Indicaciones importantes de seguridad

Seguridad

Haga clic aquí para consultar las indicaciones de seguridad importantes.

D. Instalación y optimización de las cápsulas

Coravin wine preservation system, featuring a sleek black design and a silver gas canister for cork extraction.

Cómo sacar el máximo partido a las cápsulas Pure™ de Coravin

De media, cada Coravin cápsula Pure le permitirá servir unas quince copas de vino de 5 onzas. Le recomendamos usar varias pulsaciones cortas del gatillo para controlar y optimizar el uso del gas. Si oye un silbido al poner la botella en posición vertical después de servir, está usando más gas argón del necesario para ese servicio. Y no lo olvide: cuando queda menos vino en la botella, se necesita más gas argón para servir, así que retire el corcho si sabe que va a beber el resto de la botella ese mismo día.

Guía paso a paso

Hands demonstrating how to use a tool, showing a pull mechanism labeled "1" with arrows indicating movement.

1. Mientras empuja hacia arriba el liberador de la abrazadera, deslice SmartClamps™ completamente hacia arriba.

Step 2: Demonstration of twisting a black attachment onto a device, guided by a hand and an arrow.

2. Desenrosque el portacápsulas.

Step 3: A vape cartridge is being inserted into a sleek black holder, with an arrow pointing downward.

3. Inserte el extremo redondeado de la cápsula en el portacápsulas.

Hands holding a device, showcasing a rotating mechanism with visible instructions and a battery compartment. Step 4 indicated.

4. Vuelva a enroscar rápidamente el portacápsulas en el sistema hasta que no quede ningún espacio y esté alineado. Esto garantiza un cierre hermético y evita la pérdida de gas.

Hands holding a black device, with a vertical wire and a red arrow indicating downward movement, labeled step 5.

5. Deslice SmartClamps hacia abajo hasta que quede bloqueado en su sitio.

Diagram showing step 6 with a gray device's handle and an arrow indicating horizontal movement.

6. Pulse rápidamente el gatillo para liberar una breve ráfaga de gas. Si no oye un silbido, consulte la sección de solución de problemas.

A blank white background.

Nota: Las cápsulas Coravin están fabricadas con materiales reciclables. Las cápsulas VACÍAS pueden reciclarse de acuerdo con la normativa local. NO deseche las cápsulas sin usar.

E. Servir vino

Guía paso a paso

A blank white background.

NOTA: Úselo en botellas con corcho natural (retire la cápsula para comprobarlo) o en botellas con tapón de rosca usando los tapones de rosca Coravin.
NOTA: Asegúrese de que la abrazadera esté en la posición inferior antes de usarlo.

Hands using a wine opener to remove a cork from a bottle, showing a step-by-step process.

1. Alinee SmartClamps™ sobre el cuello de la botella y empuje con firmeza el asa hacia abajo en un solo movimiento fluido, hasta que la aguja esté completamente insertada en el corcho y ya no sea visible. SmartClamps™ está diseñado para ajustarse perfectamente al cuello de la botella.

Guide illustrating proper and improper ways to secure a bottle into a holder, with marked steps and hand positions.

2. Sostenga la botella con una mano y el asa con la otra. Incline la botella hasta que el pico vertedor quede sobre la copa y la base de la botella esté más alta que el pico. NO sostenga el sistema por el portacápsulas mientras sirve.

Step 3: Pouring wine from a bottle into a glass using an aerator tool.

3. Para servir vino, PULSE Y SUELTE rápidamente el gatillo. El vino comenzará a salir al soltar el gatillo. Repita hasta servir la cantidad de vino deseada.

A blank white background.

4. Para detener el servicio del vino, vuelva a poner la botella en posición vertical mientras mantiene el pico sobre la copa. El gas restante en la botella se liberará y puede oírse un silbido.

Hand holding a wine opener above a wine bottle, with a red arrow indicating upward movement. Step 5 of opening a bottle.

5. Para retirar el sistema, sostenga la botella con una mano. Con la otra, sujete el asa y tire firmemente del sistema recto hacia arriba y hacia fuera en un solo movimiento fluido.

A blank white background.

6. Enjuague el sistema antes de guardarlo (consulte las instrucciones de limpieza del sistema).

A blank white background.

7. Guarde la botella en posición horizontal en un lugar con temperatura controlada adecuado para el vino.

Si oye una gran liberación de gas al volver a poner la botella en posición vertical, es señal de que ha usado más gas del necesario para el servicio que desea. Usar varias pulsaciones rápidas del gatillo le ayudará a controlar y optimizar el flujo de gas.

F. Información sobre los cierres del vino

NOTA: Use el sistema Coravin Timeless en botellas con corcho natural (retire la cápsula para comprobarlo), o en botellas con tapón de rosca usando los tapones de rosca Coravin Timeless. Después de retirar la aguja Coravin Timeless, el corcho natural volverá a sellarse por sí solo. Los corchos fríos o más antiguos pueden tardar un poco más en volver a sellarse. Si el corcho sigue goteando después de varios minutos, puede que sea de material sintético (plástico) y no volverá a sellarse.

NOTA: El corcho natural protege eficazmente el vino, pero con el tiempo puede deteriorarse y aflojarse en el cuello de la botella. Cuando esto ocurre, el corcho deja de proteger su vino. Usar un sistema Coravin Timeless con un corcho deteriorado podría empujar el corcho dentro de la botella, o la presión del sistema podría expulsarlo. Esto es seguro, pero puede ensuciar. Si el corcho se mueve al introducir la aguja Coravin Timeless o al servir el vino, es probable que el corcho esté deteriorado y ya no ayude a conservar el vino. Deje de usar el sistema Coravin Timeless en esa botella y simplemente extraiga el corcho.

G. Consejos útiles

CAMBIAR ENTRE VINOS
PRESIONE Y SUELTE rápidamente el gatillo para purgar de la aguja cualquier resto de vino antes de servir otro vino.

APROVECHE AL MÁXIMO CADA CÁPSULA CORAVIN
NO desenrosque el portacápsulas hasta que la cápsula esté vacía. Desenroscar el portacápsulas hará que el gas restante se libere rápidamente y se desperdicie. Pulse el gatillo brevemente para comprobar si queda gas. Si oye un silbido, la cápsula aún tiene gas.

Antes de usarlo, compruebe siempre que la aguja esté bien enroscada en su lugar.

Para reducir el uso total de gas, pulse el gatillo brevemente mientras sirve, repitiendo solo cuando el flujo disminuya. Mantener el gatillo pulsado durante mucho tiempo desperdicia gas.

Cuando esté listo para terminar la botella, extraiga el corcho.


PRECAUCIÓN:
Use solo cápsulas oficiales Coravin Pure™. Las cápsulas Coravin Pure™ están diseñadas específicamente para Coravin y están llenas de gas argón 100 % puro para garantizar el mejor rendimiento y una conservación óptima del vino.

Las cápsulas Coravin Pure™ están fabricadas con materiales reciclables. Las cápsulas VACÍAS pueden reciclarse de acuerdo con la normativa local. NO deseche cápsulas sin usar.

H. Limpieza del sistema

Hand holding a Coravin device under a faucet, water flowing over it in a kitchen sink.

Limpieza del Coravin Timeless Sistema de preservación de vino

Guía paso a paso

Water flows from a faucet onto a gray tool with a hanging weight, labeled as step 1 in a process.

1. Enjuague el vertedor, SmartClamps™ y la guía de la aguja con agua tibia y limpia. Asegúrese de que SmartClamps™ se mueva hacia arriba y hacia abajo con facilidad. IMPORTANTE: Nunca pulse el gatillo mientras enjuaga el vertedor. Esto puede dañar el sistema.

A blank white background.

2. Sáquelo del agua y séquelo bien con un paño suave.

A blank white background.

3. PRESIONE Y SUELTE rápidamente el gatillo para eliminar el exceso de agua.

I. Cambio y limpieza de la aguja

Close-up of a hand holding a precision applicator with a thin nozzle, ready for use.

Limpieza de la aguja Coravin Timeless

Guía paso a paso

Instruction step one illustrating a hand using a tool to turn a screw on a device with a handle and a base labeled "Coravin."

1. Comience con SmartClamps™ en posición baja. Sujete el agarre de la aguja, situado en la parte superior de la aguja, y desenrósquelo para soltarlo del sistema. La aguja cae rápidamente hacia abajo.

Step 2: A hand placing a small item onto a black device holder from a side view.

2. Incline ligeramente la aguja y tire de ella hacia arriba y hacia fuera del sistema para retirarla.

A blank white background.

3. Si va a instalar una aguja nueva, retire con cuidado el protector de la aguja. Coloque el protector en la aguja usada y deséchela de acuerdo con la normativa local.

Step 4 illustrates a tool adjusting in length, with arrows indicating movement, and a checkmark symbol near a pointed end.

4. Si la aguja actual está obstruida, use la herramienta de limpieza de agujas para empujar el corcho/sedimento a través del orificio de la aguja.

A blank white background.

5. Sostenga la aguja nueva por el agarre de la aguja y deslice el extremo puntiagudo de nuevo en la guía de la aguja, inclinándola ligeramente.

A blank white background.

6. Vuelva a enroscar el agarre de la aguja en el sistema hasta que quede completamente ajustado.

J. Uso del tapón de rosca Coravin Timeless

A hand presses down on a Coravin wine bottle opener, preparing to access the wine inside.

Cómo usar los tapones de rosca Coravin Timeless

Guía paso a paso

Step 1: Remove the red cap from the wine bottle before pouring into a glass, with a "no" symbol next to a pouring bottle.

NOTA: Elija el tamaño que se adapte a su botella. Pruebe primero el tamaño estándar. Si no encaja, use el grande, si está disponible. (Algunos paquetes solo incluyen un tamaño).

1. Retire y deseche el tapón de rosca actual. NO sirva vino de la botella abierta.

Step 2: Removing the black cap from a wine bottle top, with an arrow indicating the motion.

2. Sustitúyalo inmediatamente por el tapón de rosca Coravin.

A blank white background.

3. Use el sistema Coravin con normalidad, según las instrucciones.

A blank white background.

4. Asegúrese de que el revestimiento blanco esté bien colocado. Si no es así, presiónelo con el dedo para fijarlo.

Limpieza del tapón de rosca Coravin Timeless

A blank white background.

1. Enjuague todo el tapón con agua limpia. NO use jabón.

A blank white background.

2. Séquelo con un paño limpio dando toques suaves.

Consejos

NO apriete demasiado el tapón de rosca Coravin Timeless en la botella.

Guarde la botella como lo haría normalmente con el tapón de rosca colocado.

Cuando la botella esté vacía, retire el tapón de rosca, límpielo y reutilícelo en la siguiente botella. Cada tapón de rosca puede usarse hasta 50 inserciones.

K. Uso del aireador Coravin Timeless

Guía paso a paso

A spray gun with an arrow pointing to its nozzle, labeled as step 1 in a setup guide.

NOTA: El aireador Coravin es compatible con todos los sistemas Coravin. Algunos sistemas no incluyen el aireador Coravin.

1. Empuje el aireador sobre la boquilla Coravin.

Hands pouring wine from a bottle into a glass using a wine aerator, labeled step 2.

2. Use el sistema Coravin con normalidad, según las instrucciones.

Electric spray gun positioned to the right, showcasing nozzle and adjustable settings, labeled with step "3."

3. Retire el aireador del sistema Coravin cuando termine. Enjuáguelo antes de guardarlo.

Water flowing from a modern kitchen faucet with a black aerator, displaying efficient water usage. Number 4 at the top.

4. Lávelo a mano después de cada uso.

Diagram illustrating the assembly of a three-part device with labeled steps for guidance.

1. Cabezal

2. Filtro

3. Carcasa de goma

Consejos

Para garantizar el mejor rendimiento, mantenga presionado el gatillo más tiempo de lo habitual, asegurándose de que el vino fluya rápidamente por todos los orificios del aireador Timeless.

L. Resolución de problemas

El vino no se sirve

Posible causa: No se presionó y soltó el gatillo para iniciar el vertido.
Solución: Asegúrese de presionar y soltar el gatillo para que el vino empiece a fluir.

Posible causa: La botella no está lo suficientemente inclinada.
Solución: Asegúrese de que la base de la botella esté más alta que el pico vertedor al servir.

Posible causa: La aguja está obstruida o dañada.
Solución: Desenrosque la aguja. Presione y suelte el gatillo rápidamente. Si el sistema emite un silbido, la aguja está obstruida. Consulte la sección Cambio de aguja para ver las instrucciones.

Posible causa: Coravin cápsula Pure está vacío.
Solución: Inserte un nuevo Coravin cápsula Pure.

Posible causa: La aguja no está completamente insertada a través del corcho.
Solución: Presione la empuñadura completamente hacia abajo para asegurarse de que la aguja atraviese por completo el corcho.

El vino se sirve lentamente

Posible causa: Esto sucede cuando se accede a la botella por primera vez.
Solución: Presione y suelte el gatillo varias veces para que el vino empiece a salir. Repita si es necesario.

Es difícil insertar y retirar el sistema de las botellas de vino.

Posible causa: Algunos corchos son más difíciles de perforar que otros.
Solución: Esto es normal, especialmente con corchos fríos.

Posible causa: El revestimiento de la aguja puede estar desgastado.
Solución: Sustituya la aguja si la punta está desgastada o dañada.

El corcho gotea

Posible causa: La botella tiene un corcho de plástico que no vuelve a sellarse.
Solución: Utilice el sistema solo con vinos con corcho natural. Use los tapones de rosca Coravin Timeless para botellas con cierre de rosca.

Posible causa: El sistema se dejó en el corcho demasiado tiempo.
Solución: Retire el sistema Coravin inmediatamente después de servir.

Posible causa: El corcho puede estar frío, viejo o seco y tener dificultad para volver a sellarse.
Solución: Dele más tiempo al corcho para volver a sellarse o pruebe la aguja Vintage.

Posible causa: Hay vino residual en la aguja o en el conducto del vino
Solución: Esto es normal; espere unos minutos, limpie la parte superior del corcho y debería volver a sellarse.

Hay partículas en el vino

Posible causa: Partículas de corcho o sedimentos del vino han pasado a través de la aguja.
Solución: Esto es normal en algunos vinos.

El sistema no dispensa 15 copas de 5 oz por cápsula

Posible causa: Se está usando demasiado gas para servir el vino (presionando el gatillo con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo).
Solución: Consulte la sección "Cómo aprovechar al máximo cada cápsula Pure™ de Coravin" en "Consejos útiles".

Posible causa: La copa de la cápsula o la aguja no están instaladas con la firmeza suficiente.
Solución: Apriete la copa de la cápsula y la aguja. Limpie las roscas de la copa de la cápsula y las roscas del sistema cada vez que cambie la cápsula para asegurar un cierre hermético.